Lyrics for Nadeshiko Romance from Hanamaru Kindergarten by Mariya Ise (Ending #8)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
oshitai moushi agemasu
magokoro sasagemasu
hajimete no kimochi nano
yasashisa kureta hito

kimi omofu shiawase na kono toki ga
douka itsumademo tsudukimasu you ni
taisetsu na mono wo mamoru otome no inori
kiyoku tadashiku saa shoujin shimasho

izayoi tsuki o matte
hitori tenmado ni deru
deatta yuugure no sora
wasureji no nukumori

kurokami ni kyutto RIBON o musubu
kagami miru tabi omoi tsunoraseru
ichizu na hitomi de tsukusu yamato nadeshiko
junjou wa dare ni mo makemasen wa

okuyukashii ROMANSU ne

oka kara miorosu ima wa odayaka na machi
kawashita yakusoku tooi kaze no naka
yagasuri no suso wa keshite fumanai you ni
tsuyoku ririshiku watashi ikite yuku

inochi mo oshikunai
watashi no onnamichi
kenage na yokogao de
massugu mitsumeteta
itoshii ano hito wa
haruka na kare no kuni ni
setsunai omoide o
ikudo mo dakishimeru you ni



お慕い申し上げます
まごころ 捧げます
初めての気持ちなの
優しさくれたひと

君想ふ 幸せなこの瞬間(とき)が
どうかいつまでも続きますように
大切なものを守る乙女の祈り
清く正しく さぁ精進しましょ

十六夜(いざよい) 月を待って
ひとり天窓に出る
出会った夕暮れの空
忘れじの温もり

黒髪にきゅっとリボンを結ぶ
鏡見るたび 想いつのらせる
一途な瞳で尽くす大和撫子
純情は誰にも負けませんわ

奥ゆかしい ロマンスね

丘から見下ろす 今は穏やかな町
交わした約束 遠い風の中
矢絣(やがすり)の裾は けして踏まないように
強く凜々しく 私 生きていく (ゆく)

命も惜しくない
私の女道
けなげな横顔で
まっすぐ見つめてた
いとしいあのひとは
遥かな彼の国に
せつない想い出を
幾度も抱きしめるように
I love you dearly.
I offer you my sincerity,
My first feelings of this sort
For the one who showed me kindness.

I think of you, praying that these happy moments
Might somehow continue on forever.
It is the prayer of a maiden who protects things important to her.
Now, I shall purely and justly devote myself to you.

I wait for the waning crescent moon
And go out to the skylight alone.
The evening sky of when we met,
The warmth I do not forget…

I tie my black hair tightly with a ribbon.
When I look in the mirror, my feelings are stirred.
For a perfectly, lovably feminine girl with earnest eyes,
Purity will not lose to anyone.

A modest romance…

I look down from the top of the hill. The town is quiet now.
The promise we exchanged in the distant wind…
Never stepping on the arrow feather-patterned hem of my clothes,
Strongly, with dignity, I live on.

Life is nothing to regret.
That is my ladylike path.
Your gallant face in profile
Made me stare straight ahead.
That person I hold dear
Is in that faraway land,
As through embracing
Painful memories countless times.



Changes note: romaji now reflects the special "toki" kanji reading of the "shunkan" kanji (and reading note in kanji section). Vocalist sings "yuku" instead of "iku," so romaji reflects that, and kanji section has a reading note.

-- by strikerx22 at 2012-01-10 20:00:40

lyrics scan

-- by shin at 2010-04-21 09:10:40

Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2021 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0031 seconds at 2021-01-17 07:16:27