Lyrics for Shiki no Uta from Samurai Champloo by Minmi (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de
dakareru tabi atatakai kaze wo tayori

haru wo tsuge odoridasu sanshai
natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsuki hi wo kazoeru

mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu
toosugita aozora atataka katta
te wo tsunagu hanatsumi utau
itsu ya omoide ate wa naku
hazuki kara mitsuki kumo to karamu tsuki
mou itsuka kaeranu koto ni
mezameta toki hitori kizuki
anata sagasu tabi ni
ima yobisamasu kioku no naka de
iza arukidasu anata no moto e

mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de
dakareru tabi atatakai kaze wo tayori

haru wo tsuge odoridasu sanshai
natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsuki hi wo kazoeru

kimi ni yori nana inoki katayori ni
kimi ni mita hana no kaori katami ni
musubi yuku michi araba mata kaeri mimu
nagareru namida tomeso ka ne tsuru

oikaze sakebu
seijaku wo kowasu no
nanimo sorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
ima seijaku wo kowasu no
nanimo sorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni

haru wo tsuge odoridasu sanshai
natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsuki hi wo kazoeru

haru wo tsuge odotte sanba
natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsuki hi wo kazoeru

mata yo ga akereba owakare
yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de
dakareru tabi atatakai kaze wo tayori



また夜が明ければお別れ
夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で
抱かれるたび 温かい風をたより

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

まだまぶたの奥にある いつかの夏
遠すぎた青空(温かかった)
手をつなぐ 花摘みうたう
いつや思い出(あてはなく)
葉月から三月 雲とからむ月
もういつか帰らぬことに
目覚めた時 一人気付き
あなた探す旅に
今呼び覚ます 記憶の中で
いざ歩き出す あなたのもとへ

また夜が明ければお別れ
夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で
抱かれるたび 温かい風をたより

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

君によりなな 日向かた寄りに
君に見た花の薫り 形見に
結びゆく道あらば また帰りみむ
流るる涙 止めそかねつる

追い風叫ぶ
静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに
今 静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

春を告げ 踊って山葉
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

また夜が明ければお別れ
夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で
抱かれるたび 温かい風をたより
When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze

The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days

That summer still resides under my eyelids
The too-distant blue sky (was warm)
Holding hands, we'll pick flowers and sing
Someday it will become a memory (aimless)
Three months after August, clouds tangling around the moon
When I realized you'd never return
I was all alone
I set off on a journey to find you
Now I'll awaken my memories
And begin to walk towards you

When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze

The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days

With the light from you on one side
With the scent of the flowers you saw as a memento
If the road goes on, I can't yet return
Unable to stop the tears that flow

The tailwind cries
Breaking the silence
I keep on, with nothing to fear
The golden flower will bring
Tenderness and you, and we will meet again
Now breaking the silence
I keep on, with nothing to fear
The golden flower will bring
Tenderness and you, and we will meet again

The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days

The wild plants dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days

When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-12-09 18:50:08