Donate!
Via Paypal
Via Amazon
Login
Username:
Password:
Register
Home
Forum
Home
Search
User List
Who's Online
Resend Email
Polls
Avatar Creator
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Music
Q
Download
Upload
View Requests
Submit Request
Release Dates
Contribute
Gendou Idol
Lyrics History
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Chat
Enter Chat
Help
Rules
View Log
Games
Hangman
Crypto. Challenges
More!
Lyrics for
From Dusk Till Dawn (TV Size)
from
Darker Than Black ~Ryuusei no Gemini~
by
Abingdon Boys School
(Ending #1)
Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Kureteku yuubae ni senaka osarete
Arukidasu kage ga shimesu hou e
Taenai ikutsu mo no deai to wakare o
Kurikaeshi doko e mukau no ka
Hito wa dare mo mayoinagara tsumi to iu na no sadame o seotte
Sore de mo nao ikiru imi o shiru darou
Bokura wa sou Day by Day ashita e tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again kimi to futari no mama irareta nara ii no ni naa...
http://atashi.wordpress.com/2009/12/23/darker-than-black-ryusei-no-gemini-1st-ending-theme-from-dusk-till-dawn/
暮れてく 夕映えに 背中押されて
歩き出す 影が示す方へ
絶えない 幾つもの 出会いと別れを
繰り返し どこへ向かうのか
人は誰も 迷いながら 罪という名の 運命を背負って
それでもなお 生きる意味を 知るだろう
僕らは そう Day by Day 明日へ 続く道の途中で
Now Say It Again 君とふたりのまま 居られたならいいのになぁ...
http://atashi.wordpress.com/2009/12/23/darker-than-black-ryusei-no-gemini-1st-ending-theme-from-dusk-till-dawn/
My back is pressed by the darkening glow of dusk
I start walking toward where my shadow points
Repeating the many, ceaseless encounters and partings
Where do I head to?
For all people, while they are lost, they bear the fate known as sin
Nevertheless, I'll still learn of the meaning to live, right?
That's right, Day by Day, we're midway on the road leading to tomorrow
Now Say It Again, though it'd be great if I could remain together with you...
http://atashi.wordpress.com/2009/12/23/darker-than-black-ryusei-no-gemini-1st-ending-theme-from-dusk-till-dawn/
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for
Romaji
lyrics:
Version #2 by
atashi
at 2009-12-23 01:37:21
Version #1 by
mohanad1233
at 2009-10-17 17:14:42
Change history for
Kanji
lyrics:
Version #2 by
atashi
at 2009-12-23 01:36:49
Version #1 by
atashi
at 2009-10-16 23:53:19
Change history for
English
lyrics:
Version #2 by
atashi
at 2009-12-23 01:36:27
Version #1 by
atashi
at 2009-10-16 23:53:08
Copyright 2000-2023
Gendou
|
Terms of Use
| Page loaded in 0.0030 seconds at 2023-01-28 01:57:47