demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii yatte
omotteta osoreteta
dakedo are nanka chigau kamo
senri no michi mo ippo kara
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
shi nuki de iya shinuki de
fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんか違うかも..
せんりの道もいっぽから!
石のようにかたい そんな意思で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの
でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと
But that's no good.
Look, it won't work.
Our hearts will keep on evolving,
More and more.
If words will ruin our relationship,
Then we don't need them.
I thought so, and I was scared -
But wait, maybe that's not quite right..
A journey of a thousand miles starts with a single step,
So I'll go on with a resolution as firm as stone.
If I bring together enough dust, will I get the ideal woman?
Without the “shi” – no, even if it kills me!
Softly, gently,
You’re calling my name,
And with just that,
I float up into space.
Gently, softly,
You’re laughing,
And with just that,
A smile comes to my face.
Thank you God,
Even if it’s a prank of fate.
I’m happy
That I could meet you.
But that's no good.
Look, it won't work.
Our hearts will keep on evolving,
More and more.
Yup, I don't want it like that.
Hey, that’ll come later.
I just want you to look at me
Forever and ever.