Lyrics for Kakehashi from Seto no Hanayome OVA by Sun & Lunar (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
suiheisen no mukou
yuuhi no ORENJI
hashaida natsu no ashiato
kokoro ni shimau mitai

asu wa dare mo wakaranai
dakedo ima wa kowaku wa nai yo
hitomi wo sotto tojireba
nakama tachi ga waratteru

aoi umi to aoi sora
yureru hikari ni tsutsumaretara
omoide ga aa afureteku yo
kagayaki wa bokura no kakehashi ni naru

mabushiku tereta kimi wa
utsumuku himawari
tsunaida te no nukumori
ureshikute furueteta

otona ni naru sono toki
mainichi ga itooshiku naru ne
sunao ni ienai koto mo
me wo mite tsutaetai yo

hanarete ite mo soba ni iru
kimi no namae tsubuyaitara
futto egao ni narerun dayo
kagayaki wa bokura no kakehashi ni naru

hiroi kono sekaijuu de
tatta hitori no anata e

aoi umi to aoi sora
yureru hikari ni tsutsumaretara
omoide ga aa afureteku yo
kagayaki wa bokura no kakehashi ni naru
水平線の向こう
夕陽のオレンジ
はしゃいだ夏の足あと
心にしまうみたい

あすは誰も わからない
だけど今はこわくはないよ
瞳をそっと閉じれば
仲間たちが笑ってる

青い海と 青い空
揺れる光につつまれたら
想い出が ああ あふれてくよ
輝きは ぼくらの 梯になる

まぶしく照れた君は
うつむく向日葵
つないだ手のぬくもり
嬉しくてふるえてた

大人になる その時
毎日が いとおしくなるね
素直に言えないことも
目を見て伝えたいよ

離れていても そばにいる
君の名前 つぶやいたら
ふっと笑顔になれるんだよ
輝きは ぼくらの 梯になる

広いこの世界じゅうで
たった一人のあなたへ…

青い海と 青い空
揺れる光につつまれたら
想い出が ああ あふれてくよ
輝きは ぼくらの 梯になる



Beyond the horizon,
the orange sunset.
It's like putting away the footsteps
of our merry summer into our hearts.

No one knows about tomorrow
but I'm not afraid now.
When I close my eyes,
my friends are smiling.

The blue sea, the blue sky.
When I'm surrounded by the swaying light,
ah, my memories begin to overflow.
This radiance becomes our bridge.

You, who brightly shy away,
are a sunflower looking down.
The warmth of our held hands
made me happy and shook me.

The moment we become adults,
everything seems to become precious.
I want to look into your eyes and tell you
even the things that I can't say honestly.

I'll be near even if we're apart.
When I whisper your name
I can suddenly smile.
This radiance becomes our bridge.

To you, the only one
in this vast world.

The blue sea, the blue sky.
When I'm surrounded by the swaying light,
ah, my memories begin to overflow.
This radiance becomes our bridge.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-12-12 15:31:57