Lyrics for Nante Suteki na Doyoubi from Keroro Gunsou by Keroro Shoutai (Opening #8)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
(Giroro) Ana ga aita kutsushita wo
Sutetara mottainain desu
(Tamama) Marumete booru de asobou yo

(Kururu) Nante suteki na doyoubi deshou

(Keroro) Ii koto kiita de arimasu
(Tamama) Dareka ni iitai desu

(Zenin) An du toro toro Toro Wasabi
An du toro toro toro Toro Maguro
Ou sama no mimi ha roba no mimi
(Kururu) hyaku yen kudasai
Itsudemo iin desu

(Keroro) Hana wo kanda chiri kami wo
Sutetara mottainain desu
(Tamama) Makura ni iretara fukka fuka

(Giroro) Nante suteki na doyoubi deshou

(Kururu) Ii koto kiita ze
(Dororo) Setsuyaku ka sore ha meian de gozaru

(Zenin) Andou san to odorimashou
(Dororo) hidoi yo
Anchuu mosaku de utaimashou
Sensei no mimi mo roba no mimi
(Dororo) JÅ«en kudasai
Ai de mo iin desu
(Giroro) NATSUMI

(Kururu) Hasashi junbi kanryou daze (ku ku ku ku)
(Dororo) Sagashiteru ginka no kata sumi de
Ano koro no ushi na wareta toki wo
(Giroro) A amakute a nigai
Keron omae wa wakattekureru ka
(Keroro) Hasa de arimasu
(Tamama) Hasa desu
(Dororo) Hasa de gozaru ka
(Kururu) Hasa daze
(Giroro) Hasa kakekomi jousha ha goen o kudasai

(Keroro) Hagarete shimatta kasa buta wo
sutetara mottai naissu yo okusan
(Tamama) Oshiri ni hatte fukuwarai buri
(Dororo) Nante suteki na doyoubi deshou

(Giroro) Sono tega attaka
(Ura Tamama) hayaku raserou koraa

(Zennin) An du toro toro toro toryo iseki
An du toro toro toro i no mokuba
Keroro iyaa ha jigoku mimi
(Keroro) hyaku yen kudasai
(Tamama) imasugu tori nikimasu
(Zennin) Gomen Kudasai
(ギロロ) 穴があいた靴下を
捨てたらもったいないんです
(タママ) まるめてボール遊ぼうよ

(クルル) なんて素敵な土曜日でしょう

(ケロロ) 「いいこと聞いたであります!」
(タママ) 「誰かに言いたいですぅ~」

(全員) アンドゥトロトロトロ トロワサビ
アンドゥトロトロトロトロ トロマグロ
王様の耳はロバの耳
(クルル) 100円ください
いつでもいいんです~

(ケロロ) 鼻をかんだちり紙を
捨てたらもったいないんです
(タママ) マクラにいれたらフッカフカ

(ギロロ) なんて素敵な土曜日でしょう

(クルル) 「いいこと聞いたぜ」
(ドロロ) 「節約か、それは名案でござる…(途中で遮られ)」

(全員) 安藤さんと 踊りましょ
(ドロロ) 「ヒドイよぉ!」
暗中模索で 歌いましょう
先生の耳もロバの耳
(ドロロ) 10円ください
愛でもいいんです~
(ギロロ) 「夏美~!」

(クルル) 「発射準備完了だぜ」
(ドロロ) 探してる銀河の片隅で
あの頃の失われた時を
(ギロロ) あ~甘くて あ~苦い
ケロン オマエは判ってくれるか?
(ケロロ) 「発射であります!」
(タママ) 「発射ですぅ~」
(ドロロ) 「発射でござるか…」
(クルル) 「発射だぜ」
(ギロロ) 「ハッシャ! 駆け込み乗車はご遠慮ください!」

(ケロロ) 剥がれてしまったカサブタを
捨てたらもったいないっスよ、奥さん?
(タママ) お尻に貼って福笑い ブリッ!
(ドロロ) なんて素敵な土曜日でしょう

(ギロロ) 「その手があったかぁ!!」
(裏タママ)「早くやらせろ~コラ~っ!」

(全員) アンドゥトロトロトロ 登呂遺跡
アンドゥトロトロトロトロ トロイの木馬
ケロロイヤーは地獄耳
(ケロロ) 100円ください
(タママ) 今すぐとりに行きます
(全員) 御免ください
(Giroro) With holes in your socks
It is a waste to throw them away
(Tamama) Let’s just make it a ball and play!

(Kururu) Isn’t it a wonderful Saturday?

(Keroro) “I heard something good!”
(Tamama) “Wanna say this to anybody~”

(Zenin) Un deux toro toro toro toro wasabi
Un deux toro toro toro toro tuna
The king’s ear is a donkey’s ear
(Kururu) Please give me a hundred
Anytime is okay~

(Keroro) With the tissue paper you blew your nose with
It is a waste to throw it away
(Tamama) Let’s just fill our pillow with it so we can have a good sleep

(Giroro) Isn’t it a wonderful Saturday?

(Kururu) “I heard something good!”
(Dororo) “Economizing, well that’s a good ide…”

(Zenin) Let’s dance with Andu-san
(Dororo) “Its cruel guys!”
(Zenin) Singing while groping in the dark
The teacher’s ear is also a donkey’s ear
(Dororo) Please give me ten yen
Your love is also okay~
(Giroro) Natsumi~!

(Kururu) “Preparations are complete”
(Dororo) Searching in a corner of the galaxy
For that moment of the lost time
(Giroro) Ah… Delicious; ah… bitter
Keron, can I still get myself to remember you?
(Keroro) “Launch!”
(Tamama) “Launch~!”
(Dororo) “Are we launching already?”
(Kururu) “Launching”
(Giroro) “Launch! And please refrain from rushing before the door closes!”

(Keroro) When you accidentally peel of a scab
It is a waste to throw them… is it, ma’am?
(Tamama) Playing Fukuwarai on the bottom

(Dororo) Isn’t it a wonderful Saturday?

(Giroro) “These hands did it!?”
(Tamama) “Do it faster~ cola!”

(Zenin) Un deux torotorotoro Toroiseki
Un deux torotorotoro Trojan horse
Keroro’s ear is a sharp ear
(Keroro) Please give me a hundred
(Tamama) Let’s go this way right now
(Zenin) We’re coming in



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-06-22 21:10:01