Donate!
Via Paypal
Via Amazon
Login
Username:
Password:
Register
Home
Forum
Home
Search
User List
Who's Online
Resend Email
Polls
Avatar Creator
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Music
Q
Download
Upload
View Requests
Submit Request
Release Dates
Contribute
Gendou Idol
Lyrics History
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Chat
Enter Chat
Help
Rules
View Log
Games
Hangman
Crypto. Challenges
More!
Lyrics for
Resonance
from
Soul Eater
by
T.M.Revolution
(Opening #1)
Romaji
Kanji
English
Discuss
History
tsunaida tamashii no hi ga mune o sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
ROKU ni me mo awasazu unmei ni made karandeku
yukisaki MORO KABUtteru kuenai yoru o hashire
fukaoi shi sugita mabushisa ga
warui yume ni tsuzuite mo
tsunaida tamashii no hi ga mune o sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
fureta shunkan no KIZU no bun dake tashika ni nareru
uso mo gisou mo aru YOREta sekai o KERItsukete
morotomo bukkowareso na muchuu no hate ga mitai
hitori ni shinai to tsukamu te wa
yasashisa kara toosugite
subete o yakusoku dekiru asu wa nai kara
kinou yori chotto MASHI na kizuna o shinjite miyou ka
tsunaida tamashii no hi ga mune o sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
fureta shunkan no KIZU no bun dake tashika ni nareru
http://atashi.wordpress.com/2008/07/02/soul-eater-1st-opening-theme-resonance/
繋ã„ã é‚ã®ç¯ãŒã€€èƒ¸ã‚’指ã™ãªã‚‰
言葉よりもã£ã¨ã€€å¼·ã„響ããŒã€€ä»Šã€€èžã“ãˆã‚‹ã‹?
ãƒã‚¯ã«çœ¼ã‚‚åˆã‚ã•ãšã€€é‹å‘½ã«ã¾ã§çµ¡ã‚“ã§ã
è¡Œã先 モãƒã€€ã‚«ãƒ–ッã¦ã‚‹ã€€å–°ãˆãªã„夜を並走(ã¯ã—)ã‚Œ
深追ã„ã—éŽãŽãŸã€€çœ©ã—ã•ãŒ
悪ã„夢ã«ã€€ç¶šã„ã¦ã‚‚
繋ã„ã é‚ã®ç¯ãŒã€€èƒ¸ã‚’指ã™ãªã‚‰
言葉よりもã£ã¨ã€€å¼·ã„響ããŒã€€ä»Šã€€èžã“ãˆã‚‹ã‹?
出逢ã£ãŸç†ç”±ã¯ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„ é…ãã¤ã‘られã¦
触れãŸçž¬é–“ã®ã‚ズã®åˆ†ã ã‘ 確ã‹ã«ãªã‚Œã‚‹
嘘もå½è£…ã‚‚ã‚る ヨレãŸä¸–界をケリã¤ã‘ã¦
ã‚‚ã‚ã¨ã‚‚ ã¶ã£å£Šã‚Œããªã€€å¤¢ä¸ã®æžœã¦ãŒè¦–ãŸã„
「一人ã«ã—ãªã„ã€ã¨ã€€æŽ´ã‚€è…•(ã¦)ã¯
優ã—ã•ã‹ã‚‰ã€€é éŽãŽã¦
ã™ã¹ã¦ã‚’ç´„æŸã§ãる 明日ã¯ãªã„ã‹ã‚‰
昨日よりã¡ã‚‡ã£ã¨ã€€ãƒžã‚·ãªçµ†ã‚’ä¿¡ã˜ã¦ã¿ã‚ˆã†ã‹?
繋ã„ã é‚ã®ç¯ãŒã€€èƒ¸ã‚’指ã™ãªã‚‰
言葉よりもã£ã¨ã€€å¼·ã„響ããŒã€€ä»Šã€€èžã“ãˆã‚‹ã‹?
出逢ã£ãŸç†ç”±ã¯ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„ é…ãã¤ã‘られã¦
触れãŸçž¬é–“ã®ã‚ズã®åˆ†ã ã‘ 確ã‹ã«ãªã‚Œã‚‹
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND65931/index.html
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
Our eyes barely even meet, but our fates are intertwined
Our destinations are exactly the same, so run through the unbearable night alongside me
Even if the radiance that we chased too far
Continues into bad dreams
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don't care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
Kick away the twisted world where lies and disguises exist
I want to see the end of various fascinations that seem fragile
The arm grasping me, saying, "I won't leave you alone"
Is too far away from kindness
Because there's no tomorrow that can promise everything
Won't you try believing in a bond slightly better than yesterday's?
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don't care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
http://atashi.wordpress.com/2008/07/02/soul-eater-1st-opening-theme-resonance/
lyrics scan
-- by
shin
at 2009-12-16 09:24:00
Change history for
Discuss
lyrics:
Version #1 by
shin
at 2009-12-16 09:24:00
Change history for
Romaji
lyrics:
Version #16 by
sumire43
at 2009-12-13 04:18:33
Version #15 by
shinna
at 2009-11-21 06:29:49
Version #14 by
chiisanashojo
at 2009-04-16 18:16:02
Version #13 by
shin
at 2009-01-31 02:33:08
Version #12 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:58:24 (Reverted)
Version #11 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:43:10 (Reverted)
Version #10 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:38:55 (Reverted)
Version #9 by
dounatsu
at 2008-07-05 21:05:16
Version #8 by
atashi
at 2008-07-04 17:13:41
Version #7 by
starclaw
at 2008-06-20 06:44:31
Version #6 by
dounatsu
at 2008-06-12 11:34:26
Version #5 by
dounatsu
at 2008-06-11 16:05:48
Version #4 by
allykat
at 2008-06-11 14:22:39
Version #3 by
ianknavas
at 2008-06-10 22:35:20
Version #2 by
koret
at 2008-06-10 15:36:25
Version #1 by
koret
at 2008-06-10 15:35:47
Change history for
Kanji
lyrics:
Version #4 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:52:42 (Reverted)
Version #3 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:43:36 (Reverted)
Version #2 by
lokyngrid198
at 2008-12-22 18:38:26 (Reverted)
Version #1 by
mitsunari
at 2008-06-11 09:27:51
Change history for
English
lyrics:
Version #6 by
atashi
at 2008-07-04 17:12:55
Version #5 by
nel33
at 2008-07-01 08:37:02
Version #4 by
nel33
at 2008-07-01 08:36:11
Version #3 by
anzuronamin
at 2008-06-23 17:38:28
Version #2 by
minku
at 2008-06-22 00:23:01
Version #1 by
corruptedangel
at 2008-06-19 08:13:23 (Reverted)
Copyright 2000-2024
Gendou
|
Terms of Use
| Page loaded in 0.0170 seconds at 2024-10-04 18:01:01