Lyrics for Kimi, Meguru, Boku from Itazura na Kiss by Motohiro Hata (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
deai to sayonara kaze no naka de hashagu haru no hi ni wa
PASTERU KARAA mo odori dasu yo sa monogatari ga hajimaru

sugusama boku wa kimi no moto e tobidashite iku no sa
matteite yo hanayagu machi wo ima kakenukete iru

itazura ni karamaru unmei bokura zutto sagashitetanda
soshite ima futari de aeta kitto guuzen nanka ja nai
kono mama soba ni ite hoshii

usubeni iro mai chiru kimi no hoo o somete ikutabi mo meguru
kimi ga suki da yo tokimeku MERODI ga umare te kuru kara

tawamure ni hana mo saku kisetsu ni bokura mada tsubomi no mama de
dakedo ima shinjite iru no kimi o shin de mo hanasa nai
fukiareru arashi ni mo make nai

futari umareru sono mae kara
kou naru koto wa kimatte ita no

itazura ni karamaru unmei bokura zutto sagashi te ta n da
soshite ima futari de aeta kitto guuzen nanka ja nai
itsu made mo soba ni ite hoshii
出会いとサヨナラ 風の中ではしゃぐ春の日には
パステルカラーも踊り出すよ さぁ 物語が始まる

すぐさま僕は 君のもとへ飛び出していくのさ
待っていてよ 華やぐ街を 今 駆け抜けている

いたずらに絡まる運命 僕ら ずっと探してたんだ
そして今 二人出会えた きっと偶然なんかじゃない
このまま そばにいてほしい

薄紅色 舞い散る 君の頬を染めて 幾度も巡る
君が好きだよ ときめくメロディが生まれてくるから

戯れに花も咲く季節に 僕ら まだ蕾のままで
だけど今 信じているの 君を死んでも離さない
吹き荒れる嵐にも負けない

二人生まれるその前から
こうなることは決まっていたの

いたずらに絡まる運命 僕ら ずっと探してたんだ
そして今 二人出会えた きっと偶然なんかじゃない
いつまでも そばにいてほしい



Meetings and goodbyes frolic in the wind in a day in spring
Even the pastel colors begin to dance; a tale begins

I'll immediately rush out to your side
Wait for me; I'm now running through the brilliant town

We've always looked for a fate entwined in mischief
Then, now that we've met, I'm sure that it's not just a coincidence
I want to be by your side, just like this

A light pink color flutters down, dyeing your cheeks; it'll come back, no matter how many times
I like you, ever since the heart-throbbing melody was born

We're still flower buds in the season when flowers bloom in fun
But now I have faith; even if you die, I won't let you go
I won't lose, even to a storm that blows strongly

Before the two of us were born
It has been decided that things will become like this

We've always looked for a fate entwined in mischief
Then, now that we've met, I'm sure that it's not just a coincidence
I want to be by your side forever
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-12-03 02:37:27