Lyrics for Utsukushisugite from Bokura ga Ita by Izumi Katou (Ending #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Anata no yobugoe kikoeta ki ga shite
Omowazu atari wo boku ha miwatashita
Kaze no itazura da yo oka no ue dare mo inai
Futari wakareta toki to onaji sora no iro
Itsuka kisetsu ha futatabi meguri
Oka ni ue ni ha hana mo saku no ni

Mou ai no hibi ha mou kaeranai yo
Subete ha yume no naka sa

Tooku no machinami akaruku hi ga sasu
Chiisana kamotsu ga hashi wo watatteru
Totemo yasashii machi
Keredo mou ima ha tsurai
Futari aishita toki ga amari utsukushiku
Boku no kokoro ni ikiteiru kara
Hitori kore kara boku ha doushiyou

Mou ai no hibi ha mou kaeranai yo
Subete ha yume no naka sa

Mou ai no hibi ha mou kaeranai yo
Mou ai no hibi ha mou kaeranai yo
Subete ha yume no naka sa



あなたの呼ぶ声 聞こえた気がして
思わずあたりを 僕は見わたした
風のいたずらだよ 丘の上 誰もいない
二人別れた時と 同じ空の色
いつか季節は ふたたびめぐり
丘の上には 花も咲くのに

もう 愛の日々は もう 帰らないよ
すべては 夢の中さ

遠くの町並 明るく陽がさす
小さな貨物が 橋を渡ってる
とても やさしい町
けれど もう 今はつらい
二人愛した時が あまり美しく
僕の心に 生きているから
ひとりこれから 僕はどうしよう

もう 愛の日々は もう 帰らないよ
すべては 夢の中さ

もう 愛の日々は もう 帰らないよ
もう 愛の日々は もう 帰らないよ
すべては 夢の中さ



I heard your voice calling me
Or maybe I dreamed it?
There's no reason
for waking up
The wind blows, the sun did hide
and you cover me, with your heat
the sky was witness of the love, that in sighs germinated
the flowers that give color and life to my garden
will never wither meanwhile I see you smiling

Love, I want to embrace you
Love, Don't leave me, no
Don't let this dream behind

It Dawned, the sunlight
enters in my room now
I'm just no able to leave
this precious dream
Loving is something painful
But it's beatiful, I discovered that in you
Since you live in my heart, you're my bigest inspiration
In your precious eyes I have found my truth
And I want to be in them, in you as well

Love, I want to embrace you
Love, Don't leave me, no
Don't let this dream behind

Love, I want to embrace you
Love, Don't leave me, no
Don't let this dream behind
Love, I want to embrace you
Love, Don't leave me, no
Don't let this dream behind



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-06-15 20:44:11