Lyrics for Kiseki from Gintama by Snowkel (Ending #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
yuugata oka ni nobotte
ichiban takai tokoro ni tatte
honto ni shizumu yuuhi wo miokutte
kimi ni mo misetakunatte mugamuchuu de kaze wo kitte
maniawazu hoshi miagetarishite

guuzen bakari de naritatsu monogatari sukoshi demo ki wo nukuna tsuna watari
bokura wa fujun to mujun wo ryoute ni hita hashiru

kimi ni tsugerareru mae kara boku wa shitteta "Kiseki wa aru" tte
tokidoki mienakunaru kedo me wo tsumuttesa shinkokyuu de ikeru

are kara jikan wa matte
bokura wa nekose ni natte
hito no shisen ki ni shite wa ki totte
iwareta koto dake yatte keika ga deru no wo matte
doukashiteru jibun ni kizukazu ni

sontoku dake de hanashi wa sakibashiri nani ga to ieba sugu ni youku bakari
sekkaku narashita michi ni mata zansou ga sobatsu

kimi ga ittekurenai kereba boku ga itteta "Kiseki okosou" tte
negaigoto to nagareboshi ga areba ato wa mousou nantoka naru hazu sa

fukou nante ki ga tsukya toori sugiteta yo
nakitai toki waratteta hou ga kanashii ya

jibun no kimochi sae mite minu sokori
dareka no mane shiterya mata kara mawari
kodomo no goro nara nante mo dekichaisou ano kanji deshou!

kimi ni tsugerareru mae kara boku wa shitteta "Kiseki wa aru" tte
tokidoki mienaku narutokya megane kakete sa nanika ni ki ga tsukeru
tameratteru hima wa nai yo koe ni dasanakya "hitotsu ni narou" tte
suteki na kotoba janakutemo ki ni shinaide sa
mirai no uzu wo samayoi tsuzuketeku
夕方丘に登って 一番高いところに立って
ホントに沈む夕日を見送って 君にも見せたくって
無我夢中で風を切って 間に合わず星見上げたりして

偶然ばかりで成り立つ物語 少しでも気を抜くな綱渡り
僕らは不純と矛盾を両手にひた走る

君に告げられる前から僕は知ってた「奇跡はある」って
時々見えなくなるけど 目をつむってさ 深呼吸でいける

あれから時間は経って 僕らは猫背になって
人の視線気にしては気取って 言われたことだけやって
結果が出るのを待って どうかしてる自分に気付かずに

損得だけで話は先走り 何かといえばすぐに欲ばかり
せっかく慣らした道にまた雑草が育つ

君が言ってくれなければ僕が言ってた「奇跡起こそう!」って
願い事と流れ星があれば あとはモウソウ なんとかなるはずさ

不幸なんて気が付きゃ 通り過ぎてたよ
泣きたい時 笑ってた方が悲しいや

自分の気持ちさえ見てみぬ素振り 誰かの真似してりゃまた空回り
子供の頃なら なんでも出来ちゃいそう あの感じでしょう!

君に告げられる前から僕は知ってた「奇跡はある」って
時々見えなくなるときゃ メガネ掛けてさ 何かに気が付ける
ためらってる暇はないよ 声に出さなきゃ「ひとつになろう!」って
素敵な台詞(ことば)じゃなくても 気にしないでさ
未来の渦を 彷徨い続けてく
In the evening i climbed the hill
to the tallest place and stood
and bid farewell to the sun that seemed to be sinking

There are stories that are based on coincidences
Always concentrate when you're walking on a tightrope
We run with impurity and inconsistency in each of our hands

Even before you announced everything,
I Already knew
that " There can be miracles "

Whenever I Have a hard time seeing
I Just put on my glasses,
and I'm able to do something.

There's no time to be hesitating.

I Have to shout out,
" Let's become one! "

Even If they're not suitable words,
I Don't really care,

I Just Continue to wander through the whirlpools of the future.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0266 seconds at 2024-11-06 19:09:32