Lyrics for Dirty from Majin Tantei Nougami Neuro by Nightmare (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
itai hikari me ga kuramu asahi o nuritsubushi kuro ni kaetara
minikusa sae yami ni tokeru darou
seishanante iranai

(The DIRTY butterfly which influences all)
tsubasa hirogete
(The DIRTY butterfly which influences all)

kono you ga uso dato shinji subete o azamuitekita
imasara mou modorenai
yume mo fuminijiru

soshite
eien ni useru zetsubou kimeba
aseta REEL wa kyou mo mawaru
warai mo sezu namida mo misezu
kare hateta boku ga utsurutteiru
itsu kara ka tozasareta kokoro no sora
tsuyoku sakebu koto mo dekizu
hiroi yami de nani mo kikoezu hitori obieteiru no darou

todokanai kako e no inori

yowasa ga aku dato shinji subete o kizutsuketekita
warai kakushi nagara subete o azamuitekita
imasara mou modorenai
yume mo fuminijiru

soshite
eien ni useru zetsubou kimeba
aseta REEL wa kyou mo mawaru
warai mo sezu namida mo misezu
kare hateta boku ga utsurutteiru
itsu kara ka tozasareta kokoro no sora
tsuyoku sakebu koto mo dekizu
hiroi yami de nani mo kikoezu hitori obieteiru no darou

eien ni kurikaesu zetsubou kimeba
aseta FILM wa kyou mo mawaru

kowareta omocha no you ni



痛い光 目が眩む朝日を塗り潰し黒に変えたら
醜ささえ闇に溶けるだろう
聖書なんて要らない

(The DIRTY butterfly which influences ALL)
翼広げて

この世が嘘だと信じ 全てを欺いてきた
今更もう戻れない
夢も踏み躙る

そして
永遠に失せる 絶望キネマ
褪せたリールは今日も廻る
笑いもせず 涙も見せず
枯れ果てた僕が映っている
いつからか閉ざされた心の空
強く叫ぶことも出来ず
広い闇で何も聞こえず ひとり怯えているのだろう

届かない過去への祈り

弱さが悪だと信じ 全てを傷つけてきた
笑い隠しながら 全てを欺いてきた
今更もう戻れない
夢も踏み躙る

そして
永遠に失せる 絶望キネマ
褪せたリールは今日も廻る
笑いもせず 涙も見せず
枯れ果てた僕が映っている
いつからか閉ざされた心の空
強く叫ぶことも出来ず
広い闇で何も聞こえず ひとり怯えているのだろう

永遠に繰り返す 絶望キネマ
褪せたフィルムは今日も廻る

壊れた 玩具の様に
A painful light; my eyes are dazzled by the morning sun
If I paint it black, even the ugliness should melt into darkness
I don't need any holy scriptures

(The dirty butterfly which influences all)
Spreads open its wings

I believe this world to be a lie; everything has been deceived
It's too late to fix now; my dreams are trampled on

And now, in the eternally vanishing cinema of despair
The discoloured film reel revolves again today
Without laughing or showing a tear, my withered self is projected on the screen
Since my heart's emptiness closed up, I've been unable to shout out loud
I can't hear anything in this vast darkness. It's probably fear of being alone
My prayers won't reach into the past

I believe that weakness is evil, it has hurt everyone's feelings
Concealing its laughter, it deceived everything
It's too late to fix now, my dreams are trampled on

And now, in the eternally vanishing cinema of despair
The discoloured film reel revolves again today
Without laughing or showing a tear, my withered self is projected on the screen.
Since my heart's emptiness closed up, I've been unable to shout out loud
I can't hear anything in this vast darkness. It's probably fear of being alone

In the forever repeating cinema of despair,
The faded film reel plays again even today

Just like a broken toy



naru_nin: Read the rules. No machine translations.

-- by dounatsu at 2007-11-17 09:52:26

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-12-09 06:17:32